Η Λένα Αρώνη χρησιμοποίησε σκληρή γλώσσα για την "παγίδα" που της έστησαν.
"Λυπάμαι και για το συνάδελφο που χωρίς την άδεια του καναλιού με περίμενε έξω από το στούντιο. Εγώ πίστευα ότι είχε συνεννοηθεί με τους αρμοδίους και γι αυτό δέχτηκα να μιλήσω. Το χειρότερο είναι πως απομόνωσε ένα κομμάτι από όσα του είπα και φάνηκε ότι εμένα δεν μου άρεσε το κομμάτι του Λούκα. Ότι δεν θα πάει καλά στο Ντίσελντορφ.Αυτό που είπα είναι πως το τραγούδι ,μου άρεσε. Μου άρεσε που έχει ελληνικό στίχο, που έχει ελληνικό στίγμα. Στο ερώτημα του ρεπόρτερ αν πιστεύω πως θα πάει καλά, απάντησα το προφανές:« Αυτό δεν είναι κάτι που με αφορά.» Κι αυτή είναι η αλήθεια. Δεν είμαι προφήτης. Εύχομαι να πάει όσο καλύτερα γίνεται και μπράβο στους δημιουργούς και στο κοινό που με την επιλογή τους έκαναν την υπέρβαση στέλνοντας στην Ευρώπη ένα τραγούδι με ελληνική ταυτότητα"