Το πολυαναμενόμενο νέο έργο του Άκραμ Καν κάνει παγκόσμια πρεμιέρα στη Στέγη, και είναι η τελευταία φορά που θα έχουμε την ευκαιρία να τον δούμε να χορεύει σε μεγάλης διάρκειας παραγωγή.
Έχοντας επιλέξει την ελληνική λέξη «ξένος» για το νέο του σόλο (XENOS), ο Άκραμ Καν και η παγκοσμίου κλάσης ομάδα συνεργατών του αντλούν υλικό από τα γεγονότα του 20ού αιώνα, φέρνοντας στην επιφάνεια τις εμπειρίες των αποικιακών στρατευμάτων στον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο.
Όπως γράφει ο ίδιος ο Άκραμ Καν: «Θα διερευνήσω συγκεκριμένα ερωτήματα με τα οποία έρχομαι καθημερινά αντιμέτωπος ολοένα και περισσότερο, σαν μια σκιά που με ακολουθεί διαρκώς, που με στοιχειώνει, που μου ψιθυρίζει… Χρειάζεται να αφηγούμαστε τις ιστορίες άλλων ανθρώπων, όταν αυτοί έχουν χαθεί; Ποιοι είναι οι “άλλοι” άνθρωποι; Μήπως τελικά τις ιστορίες για τα ανθρώπινα ταξίδια τις αφηγούμαστε, τις επαναφηγούμαστε και τις αφηγούμαστε ξανά και ξανά, ώστε να μάθουμε επιτέλους από τα λάθη μας; Ποιοι είμαστε “εμείς”, ένα σύνολο ή πολλά επιμέρους άτομα; Τι είναι αυτό που μας καθιστά ανθρώπους; Εξακολουθούμε να είμαστε άνθρωποι;»
Κατά τη διάρκεια του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου, πάνω από 4 εκατομμύρια άντρες, που δεν ήταν λευκοί, υπηρέτησαν στους στρατούς της Ευρώπης και της Αμερικής. Περίπου 1,5 εκατομμύριο από αυτούς προέρχονταν από την Ινδία, ως επί το πλείστον χωρικοί-πολεμιστές από τη Βόρεια και Βορειοδυτική Ινδία, που πολέμησαν και πέθαναν στην Ευρώπη, την Αφρική και τη Μέση Ανατολή. Οι ιστορίες αυτών των ανθρώπων, οι οποίοι τέθηκαν στην υπηρεσία της Βρετανικής Αυτοκρατορίας, εκτοπισμένοι από τις πατρίδες και τις κουλτούρες τους, παρέμεναν μέχρι πρόσφατα στο σκοτάδι.
Το κινητικό λεξιλόγιο του Άκραμ Καν ισορροπεί μεταξύ του κλασικού κατάκ και του σύγχρονου χορού. Ο XENOS βρίσκεται στο όριο μεταξύ Ανατολής και Δύσης, παρελθόντος και παρόντος, μυθολογίας και τεχνολογίας, εκεί όπου η ανθρωπότητα εξακολουθεί να βρίσκεται σε απορία και σύγχυση.
Ο Άκραμ Καν έχει συνεργαστεί για το έργο αυτό με μια δημιουργική ομάδα πολλών αστέρων. Με τη δραματουργό Ruth Little και τον καταξιωμένο Καναδό θεατρικό συγγραφέα Jordan Tannahill, τη Γερμανίδα σκηνογράφο Mirella Weingarten, τον βραβευμένο σχεδιαστή φωτισμών Michael Hulls, την ενδυματολόγο Kimie Nakano και τον συνθέτη Vincenzo Lamagna. Ο Άκραμ Καν θα μοιραστεί τη σκηνή με πέντε διεθνούς φήμης μουσικούς: τον περκασιονίστα B C Manjunath, τον βοκαλίστα Aditya Prakash, την μπασίστρια Nina Harries, τον βιολονίστα Andrew Maddick και τη σαξοφωνίστρια Tamar Osborn.
Λίγα λόγια:
• Η λέξη kathak προέρχεται από τη σανσκριτική kathaka που σημαίνει «αφηγητής», «ραψωδός».
• Όταν ο Καν ήταν 14 ετών, η μητέρα του τού αγόρασε ένα κόκκινο δερμάτινο τζάκετ, παρόμοιο με αυτό που φορούσε το ίνδαλμά του, ο Μάικλ Τζάκσον, στο βίντεο-κλιπ του “Thriller”. Ο ίδιος λέει ότι η ζωή του άλλαξε από τότε – το έχει κρατήσει ακόμα…
• Το Μπανγκλαντές, αν και είναι λίγο μεγαλύτερο σε έκταση από την Ελλάδα, έχει 16 φορές μεγαλύτερο πληθυσμό.
• Οι μουσώνες απειλούν κάθε χρόνο το Μπανγκλαντές προκαλώντας χιλιάδες νεκρούς και απώλειες σπιτιών. Προβλέπεται ότι 30 εκατομμύρια Βεγγαλέζοι θα χάσουν τα πάντα στα επόμενα 30 χρόνια.
• Η φτώχεια σαρώνει το Μπανγκλαντές: τουλάχιστον οι μισοί κάτοικοι ζουν με λιγότερο από ένα δολάριο την ημέρα.
Συντελεστές:
Σκηνοθεσία, Χορογραφία και Ερμηνεία: Akram Khan
Σχεδιασμός βίντεο: Tim Yip
Μουσική: Jocelyn Pook
Σχεδιασμός φωτισμών: Michael Hulls
Ιστορίες των Karthika Nair και Akram Khan
γραμμένες από τους Karthika Nair, PolarBear και Akram Khan
Δραματουργία: Ruth Little
Σκηνοθεσία δημιουργικής ερμηνείας: Zoë Nathenson
Φωνή της Eshita: Sreya Andrisha Gazi
Φωνή της Jui: Eesha Desai
Animation: Yeast Culture
Σκηνικά: Sander Loonen (Arp Theatre)
Κοστούμια: Kimie Nakano
Τεχνικός Διευθυντής: Fabiana Piccioli
Ήχος: Nicolas Faure
Χειρισμός βίντεο: Sander Loonen
Διεύθυνση σκηνής: Natan Rosseel, Giles Metcalfe
Συντονισμός προβών: Jose Agudo
Συντονισμός περιοδείας: Mashitah Omar
Παραγωγή: Farooq Chaudhry
Ο Άκραμ Καν είναι συνεργαζόμενος καλλιτέχνης στο MC2 της Γκρενόμπλ και στο Sadler’s Wells του Λονδίνου, σε μια ιδιαίτερη διεθνή συνεργασία.
Παγκόσμια πρεμιέρα: Curve Theatre, Λέστερ Αγγλίας, 15 Σεπτεμβρίου 2011
Στα αγγλικά με υπέρτιτλους στα ελληνικά
Μετάφραση υπερτίτλων: Γιάννης Καλιφατίδης